Bakar

“Ča da?”: Kratki dokumentarci čuvaju, ali i poučavaju o autohtonom govoru

Sanja Gašpert

»Ča da?« je serijal kratkih dokumentaraca u kojima izvorni govornici bakarskog narječja pričaju urbane priče, legende i pjesme. Scenarij je napravio Damir Konestra, a videoprodukciju Miljenko Šegulja



BAKAR – «Ča da?« je još jedan veliki projekt koji je u ovoj godini realizirala Kulturno-umjetnička udruga Sklad iz Bakra, kao projekt očuvanja bakarskog dijalekta koji su prepoznali Ministarstvo kulture i medija i Grad Bakar te su financirali njegovu provedbu.


Kako ističu u Skladu, »Ča da?« je serijal kratkih dokumentarnih filmova u kojima stanovnici Bakra, izvorni govornici bakarskog narječja, pričaju urbane i životne priče, legende i pjesme. Produkcija je djelo KUU-a Sklad Bakar, scenarij je napravio Damir Konestra, a videoprodukciju Miljenko Šegulja.


Zlatna formula


– Godine 2019. na listu zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara je uvrštena Zlatna formula hrvatskog jezika ča-kaj-što. Njome je obuhvaćena sva dijalektalna raznolikost u svoj svojoj različitosti, sva povijest hrvatskog jezika sa svim njezinim dijalektalnim stilizacijama te sveukupna raznolikost hrvatske nematerijalne kulture, kao i osobitost mnoštva tradicionalne materijalne kulture. Jedan od tih jedinstvenih dijalekata je urbana bakarska čakavština – unikatni govor koji se tijekom mnogih stoljeća formirao na području poznatog grada-luke i obuhvaćao svu raznolikost sjecišta brojnih naroda i kultura. Nažalost, pod pritiskom modernog života i procesa migracije stanovništva, upotreba bakarske čakavštine u svakodnevnom životu postala je vrlo rijetka i očito je na rubu izumiranja. Stoga je neophodno da lokalna zajednica prepozna svoj govor kao važan dio vlastitog identiteta, dio kojeg se ne srame, dapače, dio identiteta koji se s pravom i ponosom ističe. Iskustvo je pokazalo da postoji samo jedan način kako se to postiže – nastojati prenijeti ga na mlađe generacije i tako očuvati njegov kontinuitet, prijenosom sa starijih na mlađe. Najčešće u obliku održavanja kontinuiranih radionica za najmlađe, kaže predsjednica KUU Sklad Bakar Dunja Vladislović.


Urbane priče i legende




Dodaje da je, nažalost, kriza izazvana bolešću COVID-19 znatno zakomplicirala situaciju, značajno smanjujući mogućnost izravnog kontakta dviju generacija. Stoga je KUU Sklad Bakar osmislio projekt »Ča da – očuvanje bakarskoj čakavštine«, koji omogućava ne samo beskontaktni prijenos znanja sa starijih generacija na mlade i očuvanja govora kao nematerijalnog kulturnoga dobra, već i očuvanje urbanih priča i legendi koje su također dio nematerijalne kulturne baštine. Ovaj projekt je Skladov doprinos očuvanju našeg lijepog jezika, zaključuje Vladislović.


Sedam kratkih filmova


Kratke dokumentarne filmove, uz slušanje bakarske čakavštine moguće je pogledati na YouTube poveznicama.


Bakarskom čakavaštinom i o bakarskoj čakavštini pričaju Srećko FužinacKarmela Klepac , Franjo Vicić , Vito Forempoher , Ljubomir Vladislović , Dunja Sabljar  te dr. sc. Silvana Vranić .