Laganije štivo za suvremene čitatelje

Umberto Eco objavljuje »light« verziju »Imena ruže«

Hina

Nova će se verzija tog kultnog trilera smještenog u 14. stoljeće, odlikovati »laganijim« odlomcima i osvježenim jezikom



ZAGREB – Talijanski romanopisac, esejist, filozof i lingvist Umberto Eco odlučio je »prepraviti« svoj slavni roman »Ime ruže« i objaviti novu, »laganiju« kako bi ga približio suvremenom čitatelju.


Nova će se verzija tog kultnog trilera smještenog u 14. stoljeće, odlikovati »laganijim« odlomcima i osvježenim jezikom, kazao je Eco u razgovoru za talijanski dnevnik »La Repubblica«.


Pisac knjigu želi učiniti kompatibilnijom s novim tehnologijama i dostupnijom suvremenim generacijama čitatelja kako bi je lakše razumjeli i čitali i oni koji čitaju preko digitalnih pomagala, a kojima je originalna verzija prekomplicirana za čitanje zbog pregustog jezika i predugačkih odlomaka.




Kao datum objave nove verzije romana izvorno objavljenog 1980., određen je 5. listopada, ponovno u izdanju izdavačke kuće Bompiani.


Roman je nakon objavljivanja odmah postao pravi bestseler te je preveden na više od 47 jezika svijeta, a samo u Italiji prodan je u šest i pol milijuna primjeraka. Jedan je od ključnih 100 književnih naslova dvadesetog stoljeća.


Godine 1986. francuski redatelj Jean-Jacques Annaud snimio je i njegovu filmsku verziju sa Seanom Conneryjem i Christianom Slaterom u glavnim ulogama.