Filodrammatica

Predstavljena knjiga „Leksikon tranzicije“ Hajrudina Hromadžića

Katarina Bošnjak

Snimila: Ana Krizanec

Snimila: Ana Krizanec

„Leksikon tranzicije“ ove je godine izdao zagrebački Disput, a podsjeća na pojmove usvojene kroz 30 godina tranzicije, a koji se pojavljuju kao dio kulture tranzicijske svakodnevice.



U velikoj dvorani Filodrammatice te u suradnji s udrugom Drugo more večeras je predstavljena knjiga „Leksikon tranzicije“ Hajrudina Hromadžića, redovitog profesora na Odsjeku za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci, autora knjiga “Medijska konstrukcija društvene zbilje” i “Konzumerizam: Potreba, životni stil, ideologija” te redovnog kolumnista Novosti. Knjigu su uz Hromadžića predstavljali i Aleksandar Mijatović i Greta Grakalić Rački, a razgovor je moderirao Boris Ružić.


„Leksikon tranzicije“ ove je godine izdao zagrebački Disput, a podsjeća na pojmove usvojene kroz 30 godina tranzicije, a koji se pojavljuju kao dio kulture tranzicijske svakodnevice. Kroz 127 abecedno organiziranih pojmova ovaj leksikon pokriva tri problemske cjeline: političku, ekonomsku i kulturnu, a osim natuknica sadrži i autorovu uvodnu studiju te pogovor Deana Dude. Ideja za pisanjem knjige na ovu temu javila se 2017. godine kada je Hromadžić uzeo studijsku godinu, a motivacija je od samog početka bila određena pokretačkim antagonizmom. Naime, osjetio je iritaciju ka jednom širokom društveno-ideološkom konsenzusu stvorenom oko pojma tranzicije i oko sadržaja koji se upisuju pod taj pojam. Premda mu se tada činilo da je tranzicija samorazumljiva i manje-više gotova te da nas iza ugla čeka jedan vrli novi svijet, društveni realitet se opirao tom ideološkom naboju.





– U startu sam znao da ne želim pisati još jednu klasičnu znanstvenu knjigu, iako one nedostaju na ovu temu, ali htio sam drugačiji tip diskursa i pristupa, a gradio sam ga na tromeđi između esejistike, publicistike i nekog oblika teorijskog arhiva. Tada se pojavilo početno problemsko pitanje – kojim jezikom govori tzv. tranzicija? Kojim nas to jezikom nagovara, s kojim pojmovima operira u svojoj samorazumljivosti i u svojem ideološkom permanentnom radu koji je svakodnevan, medijski, obrazovni i općedruštveni, koje su te sintagme koje cirkuliraju našim javnim prostorima i koje mi koristimo kao dio podrazumijevajuće aperture u građenju naše društvene zbilje – kazao je.



Pojmovi su naposljetku objavljivani u Novostima u periodu od 2018. do 2021. godine, što je, kako je autor objasnio, bila izazovna forma s obzirom na to da je neke velike pojmove poput demokracije i prosvjetiteljstva morao objasniti kroz 2800 znakova s proredom. No, na kraju se dogodilo to da je Hromadžić počeo uživati u pisanju kratkoga formata, a nakon završetka pisanja „Leksikona tranzicije“ započeo je s novom kolumnom „Fragmenti grada“.