Mudre izreke

Predstavljen “Dnevnik izabranih mudrosti” Desanke Ivančević: Poslovice kao putokaz života

Ervin Pavleković

Foto Ana Križanec

Foto Ana Križanec

S ukupno 1.182 poslovice i mudre izreke knjiga, koja je predstavljena u sjedištu Saveza Crnogoraca Hrvatske, pionirski je pothvat i vrijedna etnografska ostavština razumljiva različitim jezičnim sredinama



S ukupno 1.182 poslovice i mudre izreke, knjiga Desanke Ivančević »Dnevnik izabranih mudrosti« koja je predstavljena u sjedištu Saveza Crnogoraca Hrvatske, pionirski je pothvat, vrijedna etnografska ostavština i budući temelj paremiologije. Razumljiva različitim jezičnim sredinama, knjiga uključuje brojne poslovice koje opsegom obuhvaćaju cijeli život, a značenjem (p)ostaju etički biljeg i svjetionik života.


Knjiga »Dnevnik izrabranih mudrosti« Desanke Ivančević prvotno je tiskana u tiraži dovoljnoj samo za crnogorsko područje, no s obzirom na to da je potražnja za knjigom bila velika, odlučeno je da se u drugom izdanju tiska u više primjeraka, čime je prešla nacionalne i regionalne okvire.


Etnografski materijal


O knjizi je govorio Milan Zagorac, književnik i urednik te član Ri Lita, koji je istaknuo važnost knjige zbog detaljnoga bilježenja mudrosti i poslovica autorice, što je posebno važno u današnje vrijeme kad imamo, kako smatra, fenomen mudroslova, to jest isticanja raznih mudrosti, izreka i poslovica na društvenim mrežama, često netočno, nepouzdano ili iskrivljeno, pa je u tome smislu knjiga Desanke Ivančević posebno vrijedna.




Štoviše, vrijednost je knjige i u tome što ima, dodaje, jako malo knjiga mudrih misli sakupljenih tijekom dužeg vremenskog perioda, pa je u tome smislu i – fenomen.


– Ovdje se radi o etnografskom materijalu koji se u velikom dijelu može osloniti na duboku etnografsku baštinu, i crnogorskog, i hrvatskog, i srpskog, i bosanskog i općenito svih naroda na području bivše Jugoslavije.


Općenito ima jednu širu komponentu, jer mnoge od tih poslovica počivaju na tome da su uzajamno prilično razumljive i čitateljima iz drugih jezičnih sredina.


Neka jezična sredina ima potpuno iste ili slične poslovice koje imaju identično značenje, pa su svima razumljive, kazao je Zagorac.


Poslovice kao dio svakodnevnog govora, kaže, vrlo kratko, ikonički izražavaju stavove koje imamo o društvu, a komprimirane su na način da odstranjuju ono što bismo danas mogli nazvati političkom korektnošću, koje ovdje nema, jer je sve dano izravno, bez ograđivanja od sadržaja koji autorica »daje« onako kako ga je dobila od pripovjedača.


Također, njezine su poslovice koje je prikupila od pisaca konkretne, jasne i nedvosmislene te se mogu provjeriti za razliku od »influenserskih mudrosera«.


Putokaz života


– U jednom nanosegmentu tih mudrosti prepoznajemo sebe i mi se možemo ili ne moramo identificirati s određenom poslovicom. Opseg koje one obuhvaćaju je zapravo obim cjelokupnog života, što znači da imaju funkciju nekakvog mudrovođe, jer vode kroz život, a odnose se na međuljudske odnose, odnose između skupina ljudi, među različitim dobnim skupinama.


Dobra je stvar to što je autorica u knjizi obuhvatila i ono što poslovice same po sebi jesu, komprimat dugotrajnog iskustva, no to nije dugotrajno iskustvo pojedinca, nego kolektiva.


Taj kolektiv je možda stotinama i tisućama godina skupljao iskustvo o određenoj pojavi, što je rezultiralo time da se mogla izraziti nečime kratkim, odnosno jednostavnim i ikoničkim jezikom, pojašnjava Zagorac.



U predstavljanju knjige je putem videoveze sudjelovao i akademik Slobodan B. Medojević, ujedno i urednik knjige, koji je knjigu ocijenio fundamentom paremiologije, znanosti o poslovicama koja, pojašnjava, na poseban način ostavlja prostor da narodne mudrosti svih ljudi ostanu vječno sačuvane kao putokaz života.


Prikupljajući razne mudrosti i poslovice, kaže, autorica im je dala vlastiti pečat senzibiliteta, što pokazuje i njezin stav prema životu, pa i sama knjiga ima visoku vrijednost.


Temelj paremiologije


– »Dnevnik izabranih mudrosti« je knjiga koja je nastala iz njezine ostavštine, iz njezinih svezaka u kojima je zapisivala različite mudrosti, impresivan broj njih.


Možda najvrjedniji dio, prema mojem skromnom mišljenju, je dio u kojem je ona sama izdvojila brojne poslovice iz raznih knjiga koje je zaista čitala, čemu svjedoči njezina obiteljska biblioteka svjetskih autora.


Sama je odabirala riječi, rečenice koje nose sa sobom oprost, koje nose sa sobom putokaz života, i na neki način je te rečenice zapisivala ostavljajući ih kao amanet generacijama koje dolaze, da grade svoj život.


Knjiga koja je pred vama predstavlja jedan temelj paremiologije i ona će za svagda biti ono što je i danas – vječnost, vječnost jednog senzibiliteta, vječnost jednog izvora, vječnost jedne žene koja je pripadala jednome rijetkom broju ljudi koji su uspjeli u radu na sebi i posvećenosti drugima, iznijevši teret života do kraja, časno, pošteno, uvažavajući sve principe etosa koje je nosila u srcu, govori Medojević te dodaje kako je ovo samo jedan segment autoričina života, onaj literarni, no ne cjeloviti.


Knjiga broji 225 stranica i ima dvanaest poglavlja – uvod urednika, bilješka o autorici, poglavlje s narodnim mudrostima, mudrostima raznih autora i mudrostima nepoznatih autora, zatim pogovor, napomena, dva poglavlja recenzija te tri poglavlja prikaza knjige. Nakladnik je Crnogorski kulturni forum, odnosno Borislav Cimeša.


Primjeri mudrih izreka i poslovica iz knjige


Ako ugasiš tuđu sreću, tvoja neće gorjeti.


Kad ti se prijatelj vine visoko, ne prilazi mu dok te ne potraži.


Ne ubija se gnjevom, nego smijehom.


Počeci svih stvari su maleni.


Čuvaj se tihe vode i psa koji ćuti.


Riječi treba mjeriti, a ne brojati.