Sandorf

Perišićevo ‘Područje bez signala’ ušao u izboru za književnu nagradu EBRD-a

Hina

Snimio D. KOVAČEVIĆ

Snimio D. KOVAČEVIĆ

Dobitnik nagrade bit će proglašen koncem svibnja ove godine. Nagrada je utemeljena 2017. u Londonu u suradnji EBRD-a s British Councilom, a za nju konkuriraju knjige iz 39 zemalja u kojima posluje ta banka



Roman Roberta Perišića “Područje bez signala” ušao je u izbor za književnu nagradu Europske banke za obnovu i razvoj (EBRD) za najbolje prozno djelo u engleskom prijevodu, priopćeno je iz književne agencije Sandorf u petak.


“Područje bez signala”, u engleskom prijevodu Ellen Elias-Bursać, nalazi se u izboru od deset knjiga za EBRD-ovu književnu nagradu 2021. Među njima su “Sive pčele” ukrajinskog pisca Andreja Kurkova, “Ljubav u danima pobune” turskog pisca Ahmeta Altana, “Hana” češke književnice Alene Mornštajnove, “Luda knjiga” turskoga pisca Ayfera Tunca i “Kralj Varšave” poljskoga pisca Szczepana Twardocha.


Dobitnik nagrade bit će proglašen koncem svibnja ove godine. Nagrada je utemeljena 2017. u Londonu u suradnji EBRD-a s British Councilom, a za nju konkuriraju knjige iz 39 zemalja u kojima posluje ta banka.




Roman “Područje bez signala” objavljen je ovih dana i u Italiji u izdavačkoj kući Bottega Errante, a prate ga prve pozitivne kritike u dnevnicima “La Stampa” i “Il Piccolo”.


Prethodno je roman “Područje bez signala” u Sjedinjenim Državama imao odličan odjek, u medijima poput New York Timesa i Publishers Weeklyja, dok je u Francuskoj prijevod romana iz pera prevoditeljice Chloé Billon nagrađen nagradom Inalco 2020, podsjećaju iz Sandorfa.


Prethodni, pak, Perišićev roman “Naš čovjek na terenu” još nailazi na interes inozemnih nakladnika te je u ožujku ove godine objavljen u ruskom prijevodu u izdavačkoj kući Rudomino, u ediciji “100 slavenskih romana”, kaže se u priopćenju.