Međunarodni festival

Olja Savičević Ivančević predstavila u Edinburghu engleski prijevod svog romana

Davor Mandić



Cijenjena hrvatska spisateljica Olja Savičević Ivančević predstavila je engleski prijevod svog romana »Pjevač u noći« u sklopu Edinburgh International Book Festivala, koji se održava od 10. do 26. kolovoza, javljaju iz Književne agencije Sandorf. Program u kojem je naša autorica nastupila naslovljen je »Doing It for Themselves«, a upriličen je u sklopu serije predstavljanja Telling Her Story. Program je vodio nagrađivani prevoditelj Daniel Hahn.


Edinburgh International Book Festival, kako kažu u Sandorfu, jedno je od najvećih književnih događanja u Velikoj Britaniji, koje svake godine okupi oko devet stotina autora iz šezdesetak zemalja u osamstotinjak književnih predstavljanja, razgovora i tribina.


– Britansko izdanje romana Olje Savičević Ivančević »Pjevač u noći« izašlo je u travnju ove godine kod agilnog izdavača Istros Books. To je drugi roman Olje Savičević Ivančević objavljen na engleskom u prijevodu Celije Hawkeswort, koja je za prijevod nagrađena priznanjem English Pen Award. Roman »Adio kauboju« je u Velikoj Britaniji doživio drugo izdanje, a knjižarski lanac WHSmith Travel istaknuo je knjigu u svom ovogodišnjem izboru »Fresh Talent«. Knjiga je prije tri godine doživjela američko izdanje kod ugledne kuće McSweeney’s – kažu u Sandorfu, dodajući da su knjige Olje Savičević Ivančević prevedene na deset stranih jezika te objavljene u trinaest zemalja, u Europi i SAD-u. Roman »Pjevač u noći« bio je u finalu književne nagrade Tportala 2017. godine, a 2016. osvojio je nagradu publike »Libar za vajk« Sajma knjige u Istri. Olja Savičević Ivančević dobitnica je brojnih domaćih i međunarodnih književnih nagrada i priznanja.