
Foto Nikola BLAGOJEVIĆ
Sokolić je u ovaj priručnik pretočila cjeloživotno umjetničko i pedagoško iskustvo i praksu, a kako nam je kazala, knjiga neće koristiti samo umjetnicama i umjetnicima već svima, jer sadrži i osnovna znanja, ali i ona proširena
povezane vijesti
Ove je srijede, 17. rujna, u Gradskoj knjižnici Rijeka, a u sklopu festivala Vrisak, akademska slikarica Diana Sokolić održala predavanje i radionicu „O bojama“. Naziv je to i njezine knjige, odnosno priručnika koji na gotovo 400 stranica donosi sve o povijesti boja, nazivlju, nastanku i još mnogo toga. Sokolić je u ovaj priručnik pretočila cjeloživotno umjetničko i pedagoško iskustvo i praksu, a kako nam je kazala, knjiga neće koristiti samo umjetnicama i umjetnicima već svima, jer sadrži i osnovna znanja, ali i ona proširena.
– To je priručnik kakvog na našem tržištu nije bilo na našem jeziku, do sada smo uglavnom imali prijevode, stoga mislim da je bilo krajnje vrijeme da se ovako nešto pojavi. Knjiga je opsežna, a sadrži i ono što je možda bio najopsežniji dio: termine iz engleskog i prijevode na hrvatski. To je važno jer prevoditelji nisu stručni (za boje), zbog čega su česti pogrešni prijevodi. Nadam se da će ovo uvesti više reda u terminologiju – objasnila je Sokolić.

Foto Nikola BLAGOJEVIĆ
Kako je umjetnica uvodno ispričala o sebi, odrastala je s dvoje slikara u kući, a imena boja naučila je isto kada je i naučila nazive namještaja – to su za nju bile imenice koje su jednostavno ušle u njezin vokabular. Tek je kasnije, kada je počela voditi školu crtanja i slikanja, shvatila da brojni ljudi ne znaju nazive boja i da je teško sporazumjeti se, što ju je motiviralo da se bavi bojama i edukacijom o bojama. Pogreške koje se događaju s nazivima boja publici je odlično ilustrirala pokazavši fotografije nekoliko odjevnih predmeta i modnih dodataka koji se prodaju na popularnim online trgovinama, a čiji opisi sadrže pogrešne nazive boja, ili pak nazive boja koje uopće ne postoje, kao što je grimizno zelena. Objasnila je i kako do ovih pogrešaka dolazi.
– U naš jezik su riječi dolazile iz njemačkog, talijanskog, francuskog, nešto o iz mađarskog i turskog. Danas termini dolaze iz engleskog, što i ne bi trebalo biti tako loše jer u engleskom ima puno imenica koje mi nemamo, ali engleske riječi počele su zamjenjivati riječi koje mi već imamo. S obzirom na to da je jezik naš dom, moramo ga čuvati – kazala je Sokolić.

Foto Nikola BLAGOJEVIĆ
Brojne polaznice i polaznici predavanja i radionice mogli su naučiti i nešto praktično miješanjem boja te uvidjeti da se miješanjem dvaju boja, primjerice crvene i plave, ne dobiva uvijek ljubičasta, odnosno isti rezultat. Osim toga, svi su dobili i jedan šalabahter s bojama i njihovim nazivima za koje Sokolić smatra da bi svi trebali znati, primjerice: oker, cinober, purpurna, ultra-marin, kobalt, siena i umbra.
Osim što je akademska slikarica, Diana Sokolić dizajnira i nakit koji je predstavljen u britanskim izdanjima časopisa Vogue, Marie Claire, Tattler, InStyle, Harper’s Bazaar i na sajmovima u Parizu, u Beču i Milanu. Dobitnica je mnogih svjetskih nagrada za dizajn: A’Design Award 2013., 2014., 2016. i 2019., London International Creative Competition i druge, te za fotografiju.