Inicijativa pomirbe

U Rijeku stižu gosti iz Pise. U planu koncert u katedrali, izložba i predavanja o zajedničkoj povijesti

Jakov Kršovnik

Foto Ana Križanec

Foto Ana Križanec

Gostovanje zbora iz Pise u riječkoj katedrali nastavak je inicijative pomirbe riječke povijesti



RIJEKA – Riječka nadbiskupija u subotu i nedjelju, 14. i 15. ožujka, primit će goste iz Pise, grada u kojem je, uslijed političkih promjena nakon Drugog svjetskog rata, 1948. godine utočište našao treći riječki biskup Ugo Camozzo postavši tako nadbiskupom Pise, javljaju iz Riječke nadbiskupije.


Program počinje u subotu u 16.30 sati u Palači Modello gdje će u organizaciji Zajednice Talijana Rijeke biti otvorena izložba o svećenicima koji su biskupa Camozza slijedili u Pisu.


O izložbi, povijesti i pomirenju govorit će don Severino Dianich, Franco Papetti, Enea Dessardo, Marko Medved i autorica izložbe Rosanna Turcinovich.




Također u subotu u 19 sati Katedralni zbor iz Pise održat će koncert u riječkoj katedrali sv. Vida pod ravnanjem Riccarda Donatija.


Prije koncerta gostima će se obratiti riječki nadbiskup Mate Uzinić.


U nedjelju će Katedralni zbor iz Pise pjevati svetu misu koja se na talijanskom jeziku u katedrali sv. Vida služi u 9.30, a na kojoj će koncelebrirati nadbiskup Uzinić.


Gostovanje zbora iz Pise u riječkoj katedrali nastavak je inicijative pomirbe riječke povijesti.


Prvi je korak učinjen posjetom riječkih hodočasnika predvođenih nadbiskupom Uzinićem grobu biskupa Camozza u Pisi u listopadu 2025. godine.


Taj se posjet odvijao u kontekstu Hrvatskog nacionalnog hodočašća u Rim i obilježavanja 100 godina od uspostave biskupijskog sjedišta u Rijeci, podsjećaju iz Riječke nadbiskupije.


Ulaz na sva događanja je slobodan, a sve zainteresirane na događanja su pozvali i Zajednica Talijana Rijeka te Udruga Fijumana Talijana u svijetu (AFIM).


– Radi se o dragocjenim prilikama za ponovno otkrivanje značajne stranice zajedničke povijesti Rijeke i Pise te za sudjelovanje, kroz konferenciju, izložbu, koncert i misu na talijanskom jeziku, u trenutku susreta, sjećanja i kulturne i duhovne razmjene, kažu.