Usklađivanje s briselskim direktivama

Marmelada istog sastava u EU postaje – džem

Branko Podgornik

Podravka će marmeladu samo preimenovati u džem, a nove nazive dobit će i domaći  brandy te rum Badela 1862, no receptura i kvaliteta ostat će nepromijenjeni



Prema propisu Unije, marmeladu se priprema  samo od citrusnog voća



No, receptura i sastav tih  proizvoda ostat će nepromijenjeni, potvrdile su nam te dvije tvrtke. Promjene u nazivu dogodit će se najkasnije kad Hrvatska uđe u EU.  Hrvatska je još prije pet godina svoj Pravilnik o voćnim džemovima,  želeima, marmeladama i pekmezu uskladila s direktivama Unije, ali je  sporna ostala marmelada. Unija je za nju propisala drukčiju recepturu  – ona se priprema samo od citrusnog voća. 


Preciznije, direktiva EU kaže da je marmelada »proizvod odgovarajuće želirane konzistencije proizveden od jedne ili više vrsta proizvoda  citrus voća: voćne pulpe, voćne kaše, voćnog soka, vodenog ekstrakta i  kore, te šećera i vode«. Sastav naših marmelada uglavnom ne odgovara  tom pravilniku.


Hrvatski pekmez


– Naša najpoznatija »Domaća marmelada od šipka« samo će promijeniti naziv u »Džem od šipka«, a kvaliteta proizvoda ostaje ista kakvu  poznaje naš potrošač. Receptura i sastav neće se promijeniti, kaže Dijana Jendrašinkin, direktorica odnosa s javnošću Podravke. Ona tvrdi  da Podravkini proizvodi neće imati problema s prilagodbom zahtjevima EU, jer njihova kvaliteta u potpunosti zadovoljava standarde, europske i svjetske.



Brandy 10 – Tradicionalno piće morat će se nazivom prilagoditi europskoj  regulativi





Pekmez od šljiva, primjerice, neće morati mijenjati naziv, iako direktive EU uopće ne spominju pekmeze. Hrvatski pregovarači uspjeli su  uvjeriti Bruxelles da je riječ o našem tradicionalnom proizvodu, koji sadrži najviše 25 posto šećera, a ponekad se priprema samo od čistoga  voća, pa je EU uvrstila pekmez u svoje direktive. 


Praćenje legislative


Ni hrvatski Pravilnik o jakim alkoholnim pićima nije posve usklađen  s europskim direktivama. Međutim, najveći domaći proizvođač tih pića  Badel 1862 nije iznenađen novostima. Budući da je i najveći izvoznik  žestokih pića, u tridesetak zemalja, neke svoje proizvode već je prilagodio tržištima članica Europske unije. 


– Riječ je o domaćem rumu i domaćem brandyju. Oni se europskoj  regulativi moraju prilagoditi u nazivima dok njihova kvaliteta nije upitna.


To su tradicionalne, specifične kategorije koje su nekad postojale i  u zemljama današnje Unije, ali zbog potrebe za standardizacijom nazivlja promijenile su ime, kaže Nensi Pejić, menadžerica za jaka alkoholna pića u Badelu 1862.


Ta tvrtka ima tim stručnjaka koji neprekidno  prate hrvatsku i EU-legislativu. Svi njihovi proizvodi, tvrdi Pejić, usklađeni su sa zakonskim smjernicama i parametrima, pa cjelovita prilagodba EU-propisima, uvjerena je, neće imati utjecaja na potrošnju.  Istravino Rijeka nije nam odgovorilo na pitanje kako se prilagođava direktivama EU.