Predstavljena je knjiga Joana Bodona "Priče o obitelji Balssa", prof. Jennifer Lazarić Jungić i prof. Joelle Ginestat
povezane vijesti
OPATIJA – U Gradskoj knjižnici i čitaonici “Viktor Car Emin” u Opatiji u povodu Dana frankofonije predstavljena je knjiga Joana Bodona “Priče o obitelji Balssa”.
Riječ je o romanu koji je izvorno napisan na okcitanskom – ugroženom jeziku južnog dijela Francuske. Poznat kao jezik trubadura, svoj procvat doživljava u razdoblju od 11. do 13. stoljeća kada se razvija u književni jezik, nakon čega dolazi do razdoblja propasti i odumiranja. Unatoč tome, uspio se održati u govoru dijela stanovnika i visoko obrazovanih ljudi te se zbog svoje bogate povijesti i danas njeguje.
Djelo koje donosi priče o svakodnevici jedne obitelji s okcitanskog je na hrvatski jezik prevela Jennifer Lazarić Jungić, profesorica francuskoga i talijanskoga jezika i književnosti.
Ona je ujedno i simultano prevodila predavanje gošće – sveučilišne profesorice okcitanskog i književnosti – Joelle Ginestat o djelu Joana Bodona i sudbini okcitanskog jezika.
Zanimljivo predavanje i predstavljanje knjige o obitelji i kraju iz kojih potječe i francuski književnik Honore de Balzac, začetnik europskog realizma, šire poznat kao autor lektirnog naslova “Otac Goriot”, okupilo je zaljubljenike u francusku kulturu i jezik(e) te pretvorilo knjižnicu u ugodan prostor razgovora i povezivanja po mnogočemu sličnih regija.