Austrijanci i Rusi najčešći kupci - Đeni Blažić, prodavačica na opatijskoj "zelenoj« tržnici" / Snimio Marin ANIČIĆ
Turisti nas jako hvale. Kažu da je sve u Opatiji uključujući i tržnicu lijepo i uredno, a povrće i voće ukusno. Vole probati sirovo povrće. Iznenadilo me kada su pitali mogu li probati mahune koje su zapravo i sirove vrlo ukusne i slatke - ispričala je prodavačica Marija Petković koja turistima rado pokloni lavandu
OPATIJA Sezona u Opatiji je sudeći prema najavama iz Turističke zajednice počela uz dosta optimizma, a među ostalima, čuti strane jezike sa svih strana svijeta posebno je drago opatijskim prodavačicama na »bankovima« zelene tržnice. Grupe turista prolaze, razgledavaju ponudu, uživaju u mirisima začinskoga bilja koje se sve češće nudi na štandovima.
»Mrkat« je življi no izvan sezone, iako će poznavatelji prilika složno reći da se oporavak i izlazak iz recesije još ne osjeća. Drugim riječima – i domaći kupci i turisti uglavnom »paze« na svoje novčanike. No, trgovkinjama je u svakom slučaju drago ugostiti turiste, posjetitelje Opatije koje zanima što se o ovim krajevima uzgaja, kakva je hrana i ima li ona još uvijek onaj pravi okus?
Čuju se svi jezici
– Kroz donji kat tržnice prođe na stotine turista dnevno. Mnogi dolaze, čuju se svi mogući jezici – njemački, ruski, španjolski, nizozemski, francuski, mađarski, pa čak i japanski, ponekad engleski. Turisti nas jako hvale. Kažu da je sve u Opatiji uključujući i tržnicu lijepo i uredno, a povrće i voće ukusno. Vole probati sirovo povrće. Iznenadilo me kada su pitali mogu li probati mahune koje su zapravo i sirove vrlo ukusne i slatke. Oduševio ih je okus naših domaćih mahuna, a ja sam im još poklonila i malo lavande, tako da se sjete na naš kraj. Jer i mi, svaka od nas prodavačica, zapravo smo na neki način i promotori ovdašnje gastronomije, podneblja i svega što ljudi ovdje uzgajaju – rekla je prodavačica Marija Petković.
Začinsko bilje kojim primorje, ali i naše zaleđe obiluje je kako se čini pravi mamac za turiste i na cijeni je sve što je prirodno, zdravo i »miriše« na godišnji odmor. Trgovkinja Đeni Blažić je stoga ove godine prvi puta, za probu odlučila ponuditi i maciće domaćeg začinskog bilja i zbog toga nije požalila.
– Čini mi se da u Opatiji sada ima najviše Austrijanaca, ali čuje se i dosta ruskog govora. Zanimljivo je da Rusi najviše kupuju kopar, što domaći kupci gotovo i ne traže, a »na cijeni« su još i menta, bosiljak, mažuran, origano, kadulja, stevia, majčina dušica, timijan i ružmarin. Sve to »ide« za 5 kuna po maciću i tko bilje ne kupi, barem ga pomiriše. Onako za uspomenu – rekla je Blažić po čijoj ocjeni turisti traže od svega pomalo, no sada ljeti im je najveći gušt nabaviti ukusne domaće krastavce i različito svježe povrće za salatu.
Tri dobra mjeseca
Rjeđe no »zelene« artikle, turisti u Opatiji kupuju i meso.
– Od stranih kupaca, najbolji su nam Rusi koji zbilja ne pitaju za cijenu. Njima je kvaliteta na prvom mjestu. Kupuju janjetinu i teletinu, ali ima upita i za manje skupe vrste, poput faširanog mesa. Očekujemo da će iduća tri mjeseca biti malo bolja i za nas trgovce koji smo tu najviše zbog domaćih ljudi i naših vjernih klijenata, ali je lijepo kada ima i nešto dodatnog interesa od stranih gostiju i svih koji umjesto velikih butiga ipak biraju manje, specijalizirane trgovine – kaže opatijski mesar Damir Stanić.
Uz trgovce, muving i živost na gornjem katu mrkata priželjkuju i domaći ljudi, mnogi koji žele da »mrkat« konačno bude »zaokružena priča« i da ne njemu ne bude praznih »butiga«.
– Redoviti sam potrošač na opatijskoj tržnici, a kada primjerice trebam dobro vino za poklon – evo mene u Cornacumu gdje se stvarno može pronaći za svakoga ponešto. Ne znam zbog čega nema turista na katu, a trebali bi doći i pogledati što se ovdje nudi. Možda je potrebna bolja reklama, ali i to da se kvalitetno popune prazni poslovni prostori – predložila je Mandica Žuvić iz Opatije.
No, dok je u prizemlju »mrkata« tijekom jutra moguće opipati »puls Opatije«, na katu i dalje, bez obzira na vrlo popularni kafić i trgovačku ponudu koja je raznolika – nema prave ljetne vreve. Još otkada se sirana Gligora preselila u prizemlje, a dva poslovna prostora i dalje traže zakupce – za prodavaonicu Cornacum koja ovdje nudi slavonske delicije i različite, najčešće jestive suvenire - poslovanje je otežano.
– Prošle godine su turistički vodiči ogranizirano vodili turiste i na kat tržnice, ne samo u prizemlje, pa bi bilo jako dobro da se neki od njih to sjete učiniti i ove godine. A inače, kada nas turisti posjete – Rusi i gosti iz istočnih zemalja vole i dobru hranu i dobru kapljicu, Nijemci i Austrijanci rakije, a Talijani vole kvalitetna vina. Domaći kupci uglavnom traže suhomesnate proizvode – kaže Edita Kukavica, prodavačica u Cornacumu koji nudi »sve najbolje slavonske delicije« – od kulenove seke i kulena, do kobasica, slanine, masti i suhomesnatih proizvoda, baš kao i vina, rakije, likere i med. Nada se da će uskoro »oživjeti« i susjedstvo te da će se pronaći zakupci za preostala dva, već predugo prazna mjesta.