Grad: Rijeka (DHMZ)
Danas: 9° 4
Sutra: 9° 9° 4
7. prosinca 2019.
Ispis članka: Popravak svijeta: Roman "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera izašao i na njemačkom - Novi List

NoviList.hr

Popravak svijeta: Roman "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera izašao i na njemačkom

Beč

23. siječanj 2019 11:21

Napisao: Kim Cuculić

Popravak svijeta: Roman "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera izašao i na njemačkom

BEČ Roman »Doba mjedi« istaknutog hrvatskog pisca Slobodana Šnajdera upravo je izišao iz tiska kod bečkog izdavača Zsolnay Verlag, i to pod naslovom »Popravak svijeta« (Reparatur der Welt) - javlja Hrvatsko društvo pisaca.

Zsolnay, jedna od najuglednijih izdavačkih kuća na njemačkom govornom području, »Doba mjedi« označuje kao »roman jednog stoljeća: moćnog jezika i snažne radnje o sudbini jedne obitelji u ekstremima 20. stoljeća«.

Prijevod djela potpisuje poznati prevoditeljski par Mirjana i Klaus Wittman. Ovime se nastavlja izniman odjek Šnajderove knjige, koja je odmah nakon izlaska (Tim-press, 2015.) dobila impresivan niz književnih nagrada – Nagradu T-com, Kočićevo pero, Nagradu »Meša Selimović«, Nagradu »Mirko Kovač« i Nagradu »Radomir Konstantinović« – i već je prevedena na makedonski i slovenski jezik.

Izlazak na njemačkom romana nastavlja se na uspjehe Šnajderovih kazališnih komada »Zmijin svlak«, »Nevjesta od vjetra« i »Hrvatski Faust«, koje su postavljale vodeće njemačke i austrijske kazališne kuće.