Visoki standard

Luksuzne knjige za užitak čitanja: Predstavio se novi nakladnik – Mitopeja

Davor Mandić

Foto Marko Gracin

Foto Marko Gracin

Od prvih se dana postavio visoki standard izdavača da privuče čitatelje te da im samo čitanje predstavlja poseban doživljaj. U nakladi, uz Neila Gaimana, nalaze se i knjige »Pokopani div« nobelovca Kazua Ishigura te »Medvjed i Slavuj« Katherine Arden



RIJEKA Nova hrvatska izdavačka kuća Mitopeja jučer je u Ogranku Trsat predstavila svoje naslove i djelovanje na tržištu. Osim što smo upoznati s novim knjigama, ovo je ujedno bila i prilika da saznamo nešto više o samoj Mitopeji i njihovim pažljivo dizajniranim naslovima.


Tako se u mirnom ambijentu knjižnice našao »glavni i odgovorni«, zagrebački prevoditelj Vladimir Cvetković Sever, koji je pokrenuo cijelu priču oko prevođenja i izdavanja knjiga koje se nalaze u posebno upakiranim primjercima i ograničenoj nakladi. Zbog velikog pljuska koji se prije početka predstavljanja spustio nad Rijekom posjetitelja je bilo nešto manje nego što se očekivalo, ali to nije smanjilo zainteresiranost okupljenih koji su sat vremena slušali o važnosti izdavaštva, prijevodima i književnicima koji se nalaze u specifičnoj nakladi.


Sam naziv Mitopeja ponajprije označava veliku ljubav prema mitologiji, a zatim i eksperiment kako fizički i sadržajno lijepa knjiga može izgledati.




– Idemo napraviti prvih 500 izdanja Mitopeje kao luksuz kakav svijet nije vidio – započeo je Cvetković Sever i nastavio da Gaimanova »Nordijska mitologija« izgleda kao komad noćnog neba s runama koje svijetle, baš zbog samog uveza i dizajna. Uostalom, samo izdanje tvrdih korica se rasprodalo i više nije dostupno u prodaji.


Od prvih se dana postavio visoki standard izdavača da privuče čitatelje te da im samo čitanje predstavlja poseban doživljaj. U nakladi, uz Neila Gaimana, nalaze se i knjige »Pokopani div« nobelovca Kazua Ishigura te »Medvjed i Slavuj« Katherine Arden, također obje u posebnom dizajnu povezanom motivima i sadržajem samih priča.


– Crobook je naš proizvođač i ima dugu tradiciju uvezivanja knjiga, ali samo rokovnika i crkvenih priručnika – rekao je Cvetković Sever te napomenuo da na taj način planira zadržati dignitet knjige na hrvatskom jeziku


Osvrnuo se i na buduće projekte koji će svjetlo dana ugledati već ovog ljeta te istaknuo da će sva izdanja, osim dječjih, biti ograničena.


– Dječja knjiga ne smije biti ograničena, već mora biti vrlo luksuzna, lijepa i dostupna, jer djeca su ona na kojima budućnost hrvatske kulture i knjige opstaje – zaključio je Cvetković Sever.