Začini i domaći proizvodi

Ljeto na mrkatu: Opatijske turiste privlači hrana s okusom i mirisom

Aleksandra Kućel Ilić

Austrijanci i Rusi najčešći kupci - Đeni Blažić, prodavačica na opatijskoj "zelenoj« tržnici" / Snimio Marin ANIČIĆ

Austrijanci i Rusi najčešći kupci - Đeni Blažić, prodavačica na opatijskoj "zelenoj« tržnici" / Snimio Marin ANIČIĆ

Turisti nas jako hvale. Kažu da je sve u Opatiji uključujući i tržnicu lijepo i uredno, a povrće i voće ukusno. Vole probati sirovo povrće. Iznenadilo me kada su pitali mogu li probati mahune koje su zapravo i sirove vrlo ukusne i slatke - ispričala je prodavačica Marija Petković koja turistima rado pokloni lavandu



OPATIJA Sezona u Opatiji je sudeći prema najavama iz Turističke zajednice počela uz dosta optimizma, a među ostalima, čuti strane jezike sa svih strana svijeta posebno je drago opatijskim prodavačicama na »bankovima« zelene tržnice. Grupe turista prolaze, razgledavaju ponudu, uživaju u mirisima začinskoga bilja koje se sve češće nudi na štandovima.


Snimio Marin ANIČIĆ


Snimio Marin ANIČIĆ



»Mrkat« je življi no izvan sezone, iako će poznavatelji prilika složno reći da se oporavak i izlazak iz recesije još ne osjeća. Drugim riječima – i domaći kupci i turisti uglavnom »paze« na svoje novčanike. No, trgovkinjama je u svakom slučaju drago ugostiti turiste, posjetitelje Opatije koje zanima što se o ovim krajevima uzgaja, kakva je hrana i ima li ona još uvijek onaj pravi okus?


Čuju se svi jezici




– Kroz donji kat tržnice prođe na stotine turista dnevno. Mnogi dolaze, čuju se svi mogući jezici – njemački, ruski, španjolski, nizozemski, francuski, mađarski, pa čak i japanski, ponekad engleski. Turisti nas jako hvale. Kažu da je sve u Opatiji uključujući i tržnicu lijepo i uredno, a povrće i voće ukusno. Vole probati sirovo povrće. Iznenadilo me kada su pitali mogu li probati mahune koje su zapravo i sirove vrlo ukusne i slatke. Oduševio ih je okus naših domaćih mahuna, a ja sam im još poklonila i malo lavande, tako da se sjete na naš kraj. Jer i mi, svaka od nas prodavačica, zapravo smo na neki način i promotori ovdašnje gastronomije, podneblja i svega što ljudi ovdje uzgajaju – rekla je prodavačica Marija Petković.


Začinsko bilje kojim primorje, ali i naše zaleđe obiluje je kako se čini pravi mamac za turiste i na cijeni je sve što je prirodno, zdravo i »miriše« na godišnji odmor. Trgovkinja Đeni Blažić je stoga ove godine prvi puta, za probu odlučila ponuditi i maciće domaćeg začinskog bilja i zbog toga nije požalila.


– Čini mi se da u Opatiji sada ima najviše Austrijanaca, ali čuje se i dosta ruskog govora. Zanimljivo je da Rusi najviše kupuju kopar, što domaći kupci gotovo i ne traže, a »na cijeni« su još i menta, bosiljak, mažuran, origano, kadulja, stevia, majčina dušica, timijan i ružmarin. Sve to »ide« za 5 kuna po maciću i tko bilje ne kupi, barem ga pomiriše. Onako za uspomenu – rekla je Blažić po čijoj ocjeni turisti traže od svega pomalo, no sada ljeti im je najveći gušt nabaviti ukusne domaće krastavce i različito svježe povrće za salatu.


Tri dobra mjeseca


Rjeđe no »zelene« artikle, turisti u Opatiji kupuju i meso.


– Od stranih kupaca, najbolji su nam Rusi koji zbilja ne pitaju za cijenu. Njima je kvaliteta na prvom mjestu. Kupuju janjetinu i teletinu, ali ima upita i za manje skupe vrste, poput faširanog mesa. Očekujemo da će iduća tri mjeseca biti malo bolja i za nas trgovce koji smo tu najviše zbog domaćih ljudi i naših vjernih klijenata, ali je lijepo kada ima i nešto dodatnog interesa od stranih gostiju i svih koji umjesto velikih butiga ipak biraju manje, specijalizirane trgovine – kaže opatijski mesar Damir Stanić.



Uz trgovce, muving i živost na gornjem katu mrkata priželjkuju i domaći ljudi, mnogi koji žele da »mrkat« konačno bude »zaokružena priča« i da ne njemu ne bude praznih »butiga«.


– Redoviti sam potrošač na opatijskoj tržnici, a kada primjerice trebam dobro vino za poklon – evo mene u Cornacumu gdje se stvarno može pronaći za svakoga ponešto. Ne znam zbog čega nema turista na katu, a trebali bi doći i pogledati što se ovdje nudi. Možda je potrebna bolja reklama, ali i to da se kvalitetno popune prazni poslovni prostori – predložila je Mandica Žuvić iz Opatije.



No, dok je u prizemlju »mrkata« tijekom jutra moguće opipati »puls Opatije«, na katu i dalje, bez obzira na vrlo popularni kafić i trgovačku ponudu koja je raznolika – nema prave ljetne vreve. Još otkada se sirana Gligora preselila u prizemlje, a dva poslovna prostora i dalje traže zakupce – za prodavaonicu Cornacum koja ovdje nudi slavonske delicije i različite, najčešće jestive suvenire -  poslovanje je otežano.


– Prošle godine su turistički vodiči ogranizirano vodili turiste i na kat tržnice, ne samo u prizemlje, pa bi bilo jako dobro da se neki od njih to sjete učiniti i ove godine. A inače, kada nas turisti posjete – Rusi i gosti iz istočnih zemalja vole i dobru hranu i dobru kapljicu, Nijemci i Austrijanci rakije, a Talijani vole kvalitetna vina. Domaći kupci uglavnom traže suhomesnate proizvode – kaže Edita Kukavica, prodavačica u Cornacumu koji nudi »sve najbolje slavonske delicije« – od kulenove seke i kulena, do kobasica, slanine, masti i suhomesnatih proizvoda, baš kao i vina, rakije, likere i med. Nada se da će uskoro »oživjeti« i susjedstvo te da će se pronaći zakupci za preostala dva, već predugo prazna mjesta.