Publika u potrazi za romansom

Turske serije osvajaju Latinsku Ameriku, kolijevku sapunica

Hina

Ljubavna priča Onura i Šeherezade, likova iz turske sapunice "Tisuću i jedna noć", osvaja srca čileanskih televizijskih gledatelja, a fenomen se širi i po drugim latinoameričkim zemljama, kolijevkama sapunica



SANTIAGO DE CHILE - Ljubavna priča Onura i Šeherezade, likova iz turske sapunice “Tisuću i jedna noć”, osvaja srca čileanskih televizijskih gledatelja, a fenomen se širi i po drugim latinoameričkim zemljama, kolijevkama sapunica. 


Priča o Šeherezadi nakon Čilea osvojila je i Kolumbiju, a planira se prikazivanje i u Urugvaju, Brazilu, Ekvadoru i Peruu. Argentina i Bolivija također su otkupile seriju.


“Trebalo nam je puno vremena da prodremo na tržište Latinske Amerike”, rekao je distributer turske Global Agency Izet Pinto.




“Imali smo sreće s uspjehom u Čileu koji nam je otvorio i druga vrata”, rekao je.


Nakon uspjeha “Tisuću i jedne noći”, u Čileu je otkupljeno još nekoliko turskih sapunica, među ostalima “Izgubljena čast” i “Ezel”.


Turske sapunice inspirirane su klasičnim melodramama i tradicionalnim romantičnim pričama, i gotovo su u potpunosti lišene seksa.


U Latinskoj Americi pak trenutno vrte sapunice o narkokartelima pa nije ni čudo da publika u potrazi za romansom okreće program na turske serije, rekao je televizijski kritičar Rene Naranjo.


“Telenovele su se okrenule nasilnijim temama uz eksplicitni seks, napuštajući originalnu publiku: žene starije od 45 godina koje masovno gledaju televiziju i žele da se na male ekrane vrate klasične ljubavne priče”, kaže on.