FILMSKA INAČICA

Franka Batelić kao Jasmina u “Aladinu”: Stiže hrvatska verzija novog Disneyjevog filma

Ivana Kocijan

Foto Mario Poje

Foto Mario Poje

Franki je ovo prvo sudjelovanje u sinkronizaciji filma, ranije je pjevala samo neke songove. U glasu Duha gledatelji će prepoznati komičara Maria Petrekovića. Duha u originalnoj verziji odigrao je Will Smith



RIJEKA Franka Batelić i Mario Petreković dali su glasove junacima hrvatske inačice novog Disneyjevog igranog filma »Aladin« koji u kina, u distribuciji 2I Filma, dolazi 23. svibnja. U igranoj adaptaciji animiranog klasika koji je obilježio djetinjstvo generacija diljem svijeta, popularna pjevačica posudila je glas princezi Jasmini. Franki je to prvo sudjelovanje u sinkronizaciji filma, a 2010. je u animiranom filmu »Vrlo zapetljana priča« odradila pjevačke dionice Zlatokose.


– »Aladin« je moj najdraži crtani film svih vremena, a pjesma »A Whole New World« najljepša pjesma ikada skladana za crtiće! Nije bilo sretnije osobe od mene kada su me pozvali da budem lik Jasmine u novom filmu »Aladin«. Ovo je za mene sasvim novo iskustvo i priznajem, dugo nisam ovako uživala. Do sada sam pjevala u crtićima, a ovo je i prvo predivno iskustvo sinkronizacije filma! Sigurna sam da ćete uživati u novom »Aladinu«, kao što sam uživala i ja, izjavila je Franka.


Aladina je u filmu utjelovio Mena Massoud, a Jasminu Naomi Scott. Ulogu Duha u originalnoj verziji odigrao je Will Smith, a u domaćoj ga je glasom utjelovio Mario Petreković.




– Jedan od tih klinaca koji već desetljećima slušaju ovaj Disneyjev klasik sam, vjerovali ili ne, i ja. Alibaba i 40 hajduka, čarobna svjetiljka, dobri duh iz svjetiljke, Jasmina i njeni, ja i moji, svi mi smo bili i još smo uvijek, da ne kažem, familijarno povezani. Utjeloviti Duha, pritom dobrog duha, imati svakojake moći, letenje, nestajanje, ispunjavanje tuđih želja, biti na usluzi 24/7, omogućiti nekom prosperitet, slavu, zdravlje, igru, radost, pjesmu, veselje i ljubav je nevjerojatno zahtjevno iskustvo.


Definitivno se isplatilo biti svemoguć, proći sav taj put i proces, to je u konačnici bilo nezaboravno putovanje. Stručno vođen od režisera i ostalih, svaki ton i replika bila je dječja igra, a to je ono što se tražilo, dramatična zaigranost u puno boja, s naglaskom na plavu. Napokon sam zbog rasta dobio ulogu, jedini sam stao u svjetiljku, komentirao je Petreković.


Originalnu verziju filma »Aladin« režirao je Guy Ritchie, sinkroniziranu potpisuje Ivan Plazibat, a produkciju Livada produkcija. Aladinu je glas posudio Fabijan Pavao Medvešek, a ostalim likovima glasove su dali: Dražen Šivak, Pero Juričić, Mia Melcher, Dado Ćosić, Milan Pleština, Luna Lastrić, Jan Nikola Baš, Dražen Bratulić, Iva Jerković, Mirela Brekalo Popović i Branko Smiljanić. »Aladin« je igrana inačica Disneyjeve verzije klasične priče iz Tisuću i jedne noći te adaptacija izuzetno uspješnog animiranog hita iz 1992. godine. Soundtrack novog »Aladina« uključuje i legendarnu pjesmu »A Whole New World«, prvu Disneyjevu pjesmu koja je osvojila nagradu Grammy za pjesmu godine, a nagrađena je i Oskarom.