Hiža od besid

Podnevno druženje s Ivanom Bodrožić: Hotel Zagorje naći će se i na filmu

Davor Šišović

Ivana Bodrožić / Foto Marko Gracin

Ivana Bodrožić / Foto Marko Gracin

Ivana Bodrožić i Jasmila Žbanić već dulje vrijeme razrađuju scenarij za filmsku ekranizaciju nagrađivanog romana



PAZIN – Iako zakazano usred bijela dana, u podne, književno druženje s Ivanom Bodrožić, srpanjskom gošćom pazinske Kuće za pisce – Hiže od besid privuklo je sasvim lijepi broj ljubitelja lijepe književnosti koji su se došli upoznati s dosadašnjom autoričinom književnom baštinom, i čuti što sprema za budućnost.


Na književnoj sceni pojavila se još 2005. godine zbirkom pjesama »Prvi korak u tamu«, a poluautobiografskim romanom »HotelZagorje« objavljenim pet godina kasnije istinski se afirmirala: roman je dobio nekoliko književnih nagrada i postao je jako popularan. Njegov nastanak Ivana Bodrožić je objasnila time da je nakon pjesama nastavila pisati o istim temama, ali u raznim drugim formama, i kad se teksta nakupila već poveća količina, shvatila je da ima roman u nastajanju. Temu dječjeg doživljavanja ratom uzrokovanih stradanja i izbjeglištva obrađivali su i drugi autori, pa ju je iznenadila popularnost tog romana koja i danas traje. »HotelZagorje« bi se mogao naći i na filmu, budući da autorica u suradnji s Jasmilom Žbanić već dulje vrijeme razrađuje scenarij za njegovu filmsku ekranizaciju.


– Budući da se radnja romana proteže kroz više godina, što je za film neprikladno, vjerojatno ćemo radnju u tom budućem mogućem filmu zbiti na kraće vrijeme – navijestila je Ivana Bodrožić.




Za svoju drugu proznu knjigu, zbirku priča »100 % pamuk«, dobila je istarsku književnu nagradu »Edo Budiša«, čiji je dio i boravak u pazinskoj Kući za pisce. Ta je zbirka sasvim drukčija od romana, i govori ženama u različitim socijalnim kontekstima, najčešće u nekim životnim problemima zbog kojih im »nije dobro«. Trećom proznom knjigom, nedavno objavljenim romanom »Rupa«, privukla je i pažnju ne-književne javnosti, jer su u fabuli smještenoj u postratno razdoblje u neimenovanom istočnohrvatskom gradu, koji podsjeća na njezin rodni Vukovar, razloga za negodovanje našli neki koji su se možda prepoznali u opisanim događajima, ali su »buku« stvorili, a da roman ustvari nisu ni pročitali.


– U roman su uvršteni događaji koji su čak i medijski bili općepoznati, samo su imena i konteksti izmijenjeni, i roman je zapravo odraz hrvatske stvarnosti i svega lošeg što se događalo prije, za vrijeme i nakon takozvane mirne reintegracije – pojasnila je autorica.


Tijekom boravka u Pazinu Ivana Bodrožić radi na započetoj zbirci pjesama naslovljenoj »In the sentimental mood«, u kojoj će svaka pjesma biti naslovljena po nekom poznatom jazz standardu, ali osim naslova pjesme s jazzom neće imati veze, a i međusobno su prilično raznolike, rekla je na kraju književnog druženja.