Teatar Ulysses

Sprovod u Theresienburgu: Čitanje Krleže uz ples

Vanesa Begić

Kada je predstava najavljena, mnogi su se čudili u smislu – pa kako Krleža i ples, no dramaturg koreograf i redatelj Staša Zurovac spojio je to u cjelinu koja se publici, sudeći po komentarima i ovacijama, dopala



MALI BRIJUN » Brojna publika višeminutnim je ovacijama ispratila drugu ovosezonsku premijeru Kazališta Ulysses – predstavu »Sprovod u Theresienburgu« – upriličenu preksinoć u utvrdi Minor na Malom Brijunu. Riječ je o groteskno-satiričnom Krležinom proznom tekstu iz ciklusa o Glembajevima koji je puno bliži komediji negoli tragediji, a adaptaciju i dramaturšku obradu potpisuje Staša Zurovac, koji je i redatelj i koreograf.


  Kada je predstava najavljena, mnogi su se čudili u smislu – pa kako Krleža i ples, no Staša Zurovac spojio je to u cjelinu koja se publici, sudeći po komentarima i ovacijama, dopala.


Nadahnuti ansambl


Radnja se zbiva u garnizonu carske i kraljevske aspern-esslinške Sedamnaeste dragunske pukovnije u mađarskom zadunavskom gradu Maria Theresienburgu koji posjećuju trojica visokih japanskih časnika zaduženih u nedavnom ratu protiv Rusije. Grof Fuduschi-Hasegava (Shunsuke Amma) i njegovi suputnici dočekani su velikim ceremonijalom, a pukovnikova (Ozren Grabarić) supruga Olga Warronigg (Vanda Winter) prva je dama na svečanosti koju im priređuje pukovnija. Poručnik Ramong Gejza (Dražen Čuček), zaljubljen je u Olgu…




  U sat i 11 minuta i 49 sekundi trajanja, kako je nakon predstave precizirao Ozren Grabarić, jedan od glavnih glumaca, cjelokupna je glumačka ekipa bila vrlo nadahnuta, a njihova vrsna interpretacija je i najjači dio predstave. Uz Grabarića, glavne uloge tumače Vanda Winter i Dražen Čuček, dakako uz izvedbu solista Baleta splitskog Hrvatskog narodnog kazališta.


  Krležin je tekst izvučen i prilagođen za potrebe predstave, gdje je ples bio sastavni dio fabule, a ne dodatak. S vizualnog gledišta umetanje plesa bilo je atraktivno, tim više što je utvrda Minor jedna od najljepših prirodnih pozornica na Jadranu, a blaga, zvjezdana noć bila je izvrsna kulisa za radnju ovog djela.


Uvijek aktualno


Tekst predstave je dakako uvijek aktualan, bezvremenski, a kako piše u popratnoj knjižici, »osobom Olge vezan je iskaz Krležine višeznačne literaturne izražajnosti sa svijetom zagrebačkih Glembaja, kao širi okvir uspona i pada njihove vitalnosti i materijalnog dostignuća te estetskoga bogatstva srednjoeuropskog aristokratizma«.



Premijeri je nazočio i premijer Zoran Milanović sa suprugom Sanjom.  Na posljednjim premijerama Ulyssesa nije bilo ljudi iz samog državnog vrha, kao što je to bio slučaj prvih godina djelovanja kazališta. Premijer nije davao izjave, već se na prigodnom domjenku družio s glumcima, kazalištarcima i gostima.


  Fabula sažeta te inkorporirana s plesom u jedinstvenu cjelinu. Krležin je tekst, kao i njegov jezik, »skrojen« po potrebi predstave, a premda su svi glumci izvrsni, Ozren Grabarić se izdvojio izuzetno nadahnutom, bravuroznom i strastvenom glumom. Vidljiv je i redateljski odmak od teksta, upravo zbog te estetske potrebe unošenje plesa, jer sama plesna struktura daje drukčiji ritam narativnoj strukturi.


  Premda široj publici tekst nije toliko poznat, u njemu je vidljiv onaj krležijanski pogled na svijet, to njegovo oslikavanje doba hohštaplera, vjetropira i probisvijeta, a one psihološko frustrirajuće situacije koje su prisutne u Krležinim djelima, ovdje su donekle razblažene upravo gore navedenim plesnim momentima.


  Premijeri su nazočili brojni kazalištarci, direktori kazališta i voditelji kazališnih programa, od ravnateljice Istarskog narodnog kazališta Gordane Kaić Jeromela do Tončija Bilića, Goranke Vrus Murtić, Marinka Sudca i drugih