U subotu premijera

Pinocchio na hrvatskom: Isti okvir predstave, drugačija energija

Kim Cuculić

Foto S. Ježina

Foto S. Ježina

U hrvatskoj verziji predstave, u prijevodu Daniela Načinovića, ansambl je isprepleten, a redateljica i dramaturginja Elvia Nacinovich kaže da se takvim načinom rada uvodi pojam »komparativne glume«, jer su glumci Talijanske i Hrvatske drame mogli gledati jedni druge



RIJEKA » Nakon predstave »E se invece di Pinocchio…« Talijanske drame, sada će premijerno biti izvedena i verzija Hrvatske drame prema tekstu i u režiji Elvije Nacinovich. Pod naslovom »Pinocchio?« premijera će biti u subotu, 7. veljače, u 18 sati u HKD-u na Sušaku. Naslovnu ulogu Pinocchija i u hrvatskoj varijanti igra Elena Brumini, a u obje podjele su i Leonora Surian, Anton Plešić i Lili Švrljuga.


   U hrvatskoj verziji Geppetta će utjeloviti Jerko Marčić, Lisica je Marija Tadić, Mačka glumi Dražen Mikulić, Manjafogo je Denis Brižić, Gostioničarku igra Sabina Salamon, Dr. Sovu i Ženu tumači Biljana Torić, Davor Jureško igra Dr. Zrika, Suca i Muškarca, a hobotnica je Ana Vidučić. Djevojčicu Sohu utjelovit će Tila Bjedov/Nina Berdik/Morena Škrokov.


   Prijevod s talijanskog potpisuje poznati književnik Daniel Načinović, autor glazbe je Bruno Nacinovich, kostimografkinja Manuela Paladin Šabanović, scenograf Dean Vukušić, suradnica za scenski pokret Elena Brumini, a oblikovatelj svjetla Boris Blidar.




   Redateljica i dramaturginja Elvia Nacinovich, koja je prema predlošku Carla Collodija napisala vlastiti tekst, pohvalila je glumce Hrvatske drame i sjajan prijevod Daniela Načinovića. Također je kazala da se ovakvim načinom rada uvodi pojam »komparativne glume«, jer su glumci Talijanske i Hrvatske drame mogli gledati jedni druge. Bruno Nacinovich dodao je da je glazba ostala ista, ali ju je trebalo prilagoditi hrvatskom jeziku i novim glumcima. I hrvatsku verziju prati CD s glazbom iz predstave.


   Jerku Marčiću ovo je druga uloga u HNK-u Ivana pl. Zajca, a ovim povodom pohvalio je ideju isprepletanja dvaju ansambala – Hrvatske i Talijanske drame. Za »Pinocchija?« je kazao da je to predstava koja ne moralizira i ne donosi zaključke, već glavni lik stječe iskustva po putu.


   Na ulogu Lisice osvrnula se Marija Tadić, za koju je ovo bio poučan proces rada koji joj je pružio i izazov pjevanja. Sabina Salamon već je surađivala s Talijanskom dramom, a kao vrlo motivirajuće istaknula je to što je redateljica Elvia Nacinovich ujedno i glumica.


   Biljana Torić prvi put radi s Talijanskom dramom i za nju je to bilo novo i zanimljivo iskustvo, a Anton Plešić rekao je da je okvir predstave ostao isti, ali s potpuno drugačijom glumačkom energijom. Ulogu Plavojke i Sutkinje tumači Leonora Surian, ravnateljica Talijanske drame, koja se osvrnula na uspješnu turneju tijekom koje je »Pinocchija« vidjelo 2.000 djece. Surian je istaknula i da će snimku ove kazališne uspješnice emitirati TV Koper i Regionalni Ured RAI Friuli Venezia Giulia.


   Glavni dramaturg riječkog kazališta Marin Blažević podsjetio je da od 1. siječnja ove godine HNK Ivana pl. Zajca koordinira programe na sceni HKD-a na Sušaku. Otvaranjem scene »Zajc na Sušaku« riječki HNK dobio je drugu scenu, a prema Blaževićevim riječima to se pokazalo dobrim i u profesionalnom, i u programskom i u financijskom smislu.