Ponedjeljak, 21. svibnja 2012.
Nova predstava u Rijeci

HNK i HKD pripremaju predstavu po romanu Vedrane Rudan

Vedrana Rudan
Vedrana Rudan
Autor: Kim Cuculić
Objavljeno: 13. veljače 2012. u 14:07

Okosnica romana "Dabogda te majka rodila" je odnos majke i kćeri, neprestano na granici ljubavi i mržnje

RIJEKA  Zbog izuzetne okolnosti – praizvedbe teksta domaće autorice, Riječanke Vedrane Rudan – konferencija za medije upriličena je na samom početku rada na predstavi »Dabogda te majka rodila«, čija je praizvedba 30. ožujka u Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku. Nakon »Života lude« riječ je o drugoj koprodukciji Hrvatske drame HNK Ivana pl. Zajca i HKD Teatra Rijeka. Kako je ovim povodom kazao Nenad Šegvić, umjetnički voditelj HKD Teatra, čitajući roman »Dabogda te majka rodila« Vedrane Rudan zaključio je da bi to bio dobar predložak za kazališno uprizorenje.

– Budući da je u svojoj knjizi Rudan bezobrazno iskreno opisala odnos majke i kćeri, bilo nam je važno i da predstavu režira redateljica. Pozvali smo Tatjanu Mandić Rigonat, koja je već u Ateljeu 212 režirala »Uho, grlo, nož« Vedrane Rudan. U predstavi su sve uloge takve da svaka od njih može biti mali biser – kazao je Šegvić. Novu suradnju »Zajca« i HKD Teatra pozdravila je i intendantica Nada Matošević Orešković, a konferenciji je prisustvovao i ravnatelj Hrvatske drame Damir Orlić.

Glumačka podjela predstave »Dabogda te majka rodila« gotovo je potpuno »ženska«, a jedinu mušku ulogu – Oca – tumači Nenad Šegvić. Uloga Majke dodijeljena je Editi Karađole, a Kći glumi nacionalna dramska prvakinja Zoja Odak, gošća iz Splita. U ostalim ulogama su Jelena Lopatić/Aleksandra Stojaković (Anđeo - mala), Marija Geml (Gospođa), Sabina Salamon (Glavna), Andreja Blagojević (Glaukom), Olivera Baljak (Depresija), Biljana Torić (Želja) i Tanja Smoje (Rođena). Sudjeluje i zbor starica »Felicita«. Dramatizaciju je napravio Darko Gašparović, dramaturšku obradu i izbor glazbe potpisuje Tatjana Mandić Rigonat, scenograf je Aleksandar Denić, kostimografkinja Manuela Paladin Šabanović, a oblikovatelj svjetla Predrag Potočnjak.
Govoreći o odnosu književnog djela i kazališne predstave, Tatjana Mandić Rigonat, stalna redateljica Narodnog pozorišta u Beogradu, kazala je da će predstava biti osobni pogled na roman Vedrane Rudan.

– Budući da je kazalište medij različit od književnosti, kao uporišnu točku »uhvatili« smo čudesni duh spisateljice, a s druge strane napravili partituru za scenski jezik koji je drugačiji od onoga između korica knjige. Riječ je o kompleksnoj drami koja govori o traumatičnom odnosu majke i kćeri. Predstava neće biti realistična – na jednoj razini ona propituje unutarnji svijet glavne junakinje, dok se na drugoj razini odmotava klupko trauma o kojima Vedrana Rudan piše vrlo direktno. O odnosu majke i kćeri inače se malo govori. To je odnos prekriven mitskom prašinom, a postoji i mit o Velikoj majci. U svojem romanu autorica progovara i o incestu, alkoholizmu, hladnoj distanciranoj majci...Beskompromisnim pisanjem o ženskim temama Rudan je napisala duboku priču koja nikoga ne ostavlja ravnodušnim. U njenoj knjizi postoji odnos između tragičnog i smiješnog. Rudan ima osjećaj za ironiju i smijeh koji oslobađa – osvrnula se Tatjana Mandić Rigonat, izražavajući zadovoljstvo što radi u Rijeci.

Književnica Vedrana Rudan, prema čijim se djelima predstave izvode u nekoliko europskih zemalja, rekla je da joj je drago što joj je konačno pružena i šansa u Rijeci – gradu u kojem živi, ali u kojem kao da ne postoji – sve do sada kad će i u koprodukciji riječkih kazališta biti uprizoreno njeno djelo.

Komentari

1
Morate biti prijavljeni ako želite ostaviti komentar. Prijavi se / Registriraj se
  • ivano
    ivano   Objavljeno: 13. veljače 2012. u 17:16

    Kako reče Rudanica nedavno da je jedan dim naspram dima u Gazi p.... dim, kakav će nam dim sada prirediti gospođa Rudan.