Njemački akademici

Enciklopedija bajki ili zašto su maćehe zle i gdje su zmajevi dobri

Hina

Vrednote koje se prenose bajkama odolijevaju testu vremena – zlikovci bivaju kažnjeni, pravednici nagrađeni, a svi dobiju drugu priliku, tvrde njemački akademici koji su nakon 40 godina rada sastavili Enciklopediju bajk



ZAGREB – Vrednote koje se prenose bajkama odolijevaju testu vremena – zlikovci bivaju kažnjeni, pravednici nagrađeni, a svi dobiju drugu priliku, tvrde njemački akademici koji su nakon 40 godina rada sastavili Enciklopediju bajki.


Danas se bajke više cijene nego što je bilo do prije nekog vremena, tvrdi Hans-Joerg Uther (70), jedan od urednika enciklopedije.


»Nas su zanimale razlike i sličnosti između priča u različitim kulturama«, rekao je Uther agenciji dpa nakon završetka 14. sveska enciklopedije, ploda golema rada sastavljenog od više od 4.000 članaka.




Vrijednosti koje se nalaze u jezgrama bajki jedva da su se mijenjale tijekom stoljeća, kaže Uther, iako naglašava da ne izviru sve bajke iz drevnog oblika pripovjedačke tradicije. Neke od njih autorski su radovi napisani u posljednja dva stoljeća.


»Na primjer, bajke često pokazuju da svatko zaslužuje drugu šansu. A često se i skromni autsajderi pretvaraju u prave junake«, kaže.


Uther je bajke pretvorio u svoj životni rad tijekom akademske karijere na sveučilištu u Essenu i Goettingenu, gdje je obavljen najveći posao na sastavljanju enciklopedije.


Tema koja je vjerojatno najviše zajednička većini kultura ona je o borcu protiv zmaja koji pokori cijelo neprijateljsko okruženje koje zmaj simbolizira, kaže Uther. U većem dijelu svijeta, zmaj je čudovište s negativnim karakteristikama, osim u Aziji.


O zmajevima su pisala i braća Grimm, ali nikad im te bajke nisu dosegle popularnost Snjeguljice, Pepeljuge i Crvenkapice.


Uther ima objašnjenje i za to što maćehe imaju tako lošu reputaciju u Grimmovim bajkama – djeca iz očeva prvog braka imala su prednost u nasljeđivanju.A i nasilje kojem bajke obiluju ima svoju svrhu – ono je tamo kako bi one koji su napravili zlo stigla pravda.


S protokom vremena, brutalnost u nekim bajkama je potisnuta. Pepeljugine zle polusestre više si ne odsijecaju prste i pete na svojim ružnim stopalima kako bi im cipelica pristajala.


A i uvelike opravdana feministička kritika o prikazima žena u bajkama, bilo da se radilo o nemoguće zlim vješticama ili o nemoguće kreposnim princezama, također je jenjala, tvrdi Uther.